Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Pharisäer    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) -
利塞(古犹派别,该派标榜墨宗教规,督教圣伪善者)
道貌岸伪君,伪善者,虔诚
()含酒热咖啡
pharisee, hypocrite, self-righteous person

  1. Heuchler, Pharisäer, selbstgerechter Mensch
  1. Du siehst, wie die Pharisäer eigentlich standen, und was von allen Seiten für Anlaß und Raum zu bitterer Antwort war, und Gott weiß, daß sie hier nicht unverdient gegeben wäre. (Quelle: Projekt Gutenberg)
  2. - und in beiden Fällen siegten die Pharisäer. (Quelle: Projekt Gutenberg)
  3. Eigentlich waren die Pharisäer wider den Kaiser, hatten ihm auch keinen Eid schwören wollen; aber der König der Wahrheit war ihnen noch mehr zuwider, weil sie bei dem noch mehr zu verlieren hatten. (Quelle: Projekt Gutenberg)
  1. Acts 23:9
    Immer lauter wurde die Debatte. Aufgeregt sprangen einige Schriftgelehrte der Pharisäer auf und riefen: "An dem Mann ist doch nichts, wofür er verurteilt werden könnte. Vielleicht hat ja wirklich ein Geist oder Engel zu ihm geredet."
    于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:“我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?”
  2. Acts 5:34
    Da stand Gamaliel auf, ein Pharisäer und hochangesehener Schriftgelehrter. Er ließ die Apostel für kurze Zeit hinausbringen;
    但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是众百姓所敬重的教法师,在公会中站起来,吩咐人把使徒暂且带到外面去,
    Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
  3. John 18:3
    Mit einem Trupp römischer Soldaten und den Männern, die ihm die Hohenpriester und Pharisäer mitgegeben hatten, kam Judas dorthin. Sie trugen Fackeln und Lampen und waren schwer bewaffnet.
    犹大领了一队兵,和祭司长并法利赛人的差役,拿着灯笼、火把、兵器,就来到园里。
    Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
  4. John 12:19
    Nur die Pharisäer warfen sich gegenseitig vor: "Nun seht ihr, daß ihr so nichts erreicht! Alle Welt rennt ihm hinterher!"
    法利赛人彼此说:“看哪!你们是徒劳无益,世人都随从他去了。”
    The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
  5. John 11:57
    Inzwischen hatten die Hohenpriester und Pharisäer nämlich den Befehl erlassen, daß jeder, der den Aufenthaltsort Jesu kannte, ihn sofort zu melden hatte; denn sie waren jetzt endgültig entschlossen, ihn festzunehmen.
    那时,祭司长和法利赛人早已吩咐说,若有人知道耶稣在哪里,就要报明,好去拿他。
    Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt