 
   门。
门。 "Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! ffnet euch weit, ihr alten  Portale , enn der König will einziehen, die höchste Majestät!"
 "Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! ffnet euch weit, ihr alten  Portale , enn der König will einziehen, die höchste Majestät!" 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。
 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. "Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! ffnet euch weit, ihr alten  Portale , enn der König will einziehen, die höchste Majestät!"
 "Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! ffnet euch weit, ihr alten  Portale , enn der König will einziehen, die höchste Majestät!" 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来。
 众城门哪!你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来。 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.