Wie du weißt, haben sich alle Christen aus der Provinz Asien von mir abgewandt, sogar Phygelus und Hermogenes.
凡在亚细亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
So seid ihr für die Christen in ganz Mazedonien und in der Provinz Achaja zum Vorbild geworden.
甚至你们作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样。
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Das ist die Wahrheit; so wahr wie das Evangelium von Christus.[4] Und niemand in der ganzen Provinz Achaja wird mir diesen Ruhm nehmen können.
既有基督的诚实在我里面,就无人能在亚该亚一带地方阻挡我这自夸。
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
Nun will ich euch berichten, was Gottes Gnade in den Gemeinden der Provinz Mazedonien bewirkt hat.
弟兄们,我把 神赐给马其顿众教会的恩告诉你们,
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Liebe Brüder! Ich meine, ihr solltet wissen, daß wir in der Provinz Asien Schweres erdulden mußten. Wir waren mit unseren Kräften am Ende und hatten schon mit dem Leben abgeschlossen.
弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚细亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了;
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life: