Ihr Israeliten, hört, was der Herr euch zu sagen hat! Der Herr führt einen Rechtsstreit gegen die Bewohner des Landes. Denn Treue und Liebe sind ihnen fremd, sie wollen den Herrn nicht als ihren Gott anerkennen.
以色列人哪!你们当听耶和华的话。耶和华与这地的居民争辩,因这地上无诚实、无良善、无人认识 神。
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
Wenn ein verständiger Mensch mit einem unverbesserlichen einen Rechtsstreit führt, dann lacht dieser nur, oder er fängt an zu toben - aber sagen läßt er sich nichts!
智慧人与愚妄人相争,或怒或笑,总不能使他止息。
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Führst du einen Rechtsstreit mit deinem Nachbarn, dann zieh niemanden mit hinein, der dir im Vertrauen etwas mitgeteilt hat! Plaudere nicht die Geheimnisse aus, die ein anderer dir anvertraut hat;
你与邻舍争讼,要与他一人辩论;不可泄漏人的密事,
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
Ein angefangener Rechtsstreit ist so schwer aufzuhalten wie gestautes Wasser, das plötzlich losbricht - darum laß es gar nicht erst so weit kommen!
纷争的起头,如水放开;所以在争闹之先,必当止息争竞。
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
In meinem Rechtsstreit vertrete du mich als mein Anwalt, nd sorge für meinen Freispruch! ette mich, wie du es mir versprochen hast!
求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。
Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.