Denn ihr habt nicht nach meinen Ordnungen gelebt, ihr habt meine Gebote mißachtet und den Ruhetag nicht eingehalten. Statt dessen habt ihr die Götzen angebetet, die schon eure Vorfahren verehrten.
Sorgt dafür, daß der Sabbat ein heiliger Ruhetag bleibt als Zeichen für den Bund zwischen mir und euch. Dieser Tag soll euch daran erinnern, daß ich der Herr, euer Gott, bin.
且以我的安息日为圣;这日在我与你们中间为证据,使你们知道我是耶和华你们的 神。
And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.
Denn ihr habt meine Weisungen in den Wind geschlagen, ihr habt nicht nach meinen Geboten gelebt und den Ruhetag nicht eingehalten. Statt dessen seid ihr euren Götzen nachgelaufen und habt sie angebetet.
因为他们厌弃我的典章,不顺从我的律例,干犯我的安息日,他们的心随从自己的偶像。
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
Ich setzte auch den Sabbat als Ruhetag ein; er war das Zeichen meines Bundes mit ihnen. Daran sollten sie erkennen: Ich, der Herr, hatte sie als ein Volk erwählt, das mir allein gehört.
又将我的安息日赐给他们,好在我与他们中间为证据,使他们知道我耶和华是叫他们成为圣的。
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
Glücklich ist, wer den Sabbat nicht durch Arbeit entweiht, sondern ihn als Ruhetag achtet. Glücklich ist, wer kein Unrecht begeht.
谨守安息日而不干犯,禁止己手而不作恶;如此行,如此持守的人,便为有福。”
Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.