Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Süden    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) unzählbar
<冠词;缩写:S>


;
south, compass direction opposite north on the compass, direction at one's right when facing the rising sun

  1. Bereits zuvor wurden aus dem Irak fast ein Dutzend Raketen gen Süden abgeschossen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Einheiten der Republikanischen Garde des irakischen Staatschefs Saddam Hussein bewegten sich zugleich von Bagdad aus Richtung Süden auf die Alliierten zu, wie das Pentagon mitteilte. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Die eine Stoßrichtung soll vom Süden der Hauptstadt aus über Kerbela erfolgen, die andere von Südosten dem Tigris folgend. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Acts 8:26
    Ein Engel des Herrn forderte Philippus auf: "Geh in Richtung Süden , und zwar auf die einsame Straße, die von Jerusalem nach Gaza führt."
    有主的一个使者对腓利说:“起来!向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。”那路是旷野。
    And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
  2. Zechariah 9:14
    Ja, der Herr zeigt seinem Volk seine ganze Macht: Er schießt seine Pfeile ab wie Blitze, er bläst das Horn zum Angriff und jagt daher im Sturm aus dem Süden .
    耶和华必显现在他们以上,他的箭必射出象闪电。主耶和华必吹角,乘南方的旋风而行。
    And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the LORD God shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
  3. Zechariah 7:7
    Schon vor dieser Zeit sprach ich durch die Propheten zu euch. Damals lebte euer Volk noch ruhig und sicher in Jerusalem und den umliegenden Dörfern, in der Steppe im Süden und im westlichen Hügelland.
    “当耶路撒冷和四围的城邑有居民,正兴盛,南地高原有人居住的时候,耶和华借从前的先知所宣告的话,你们不当听吗?”
    Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
  4. Zechariah 6:6
    Die schwarzen Pferde ziehen nach Norden, die weißen nach Westen und die gescheckten nach Süden ."
    套着黑马的车往北方去,白马跟随在后;有斑点的马往南方去。
    The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.
  5. Obadiah 1:20
    Den Verschleppten aus Israel wird das Land der Kanaaniter bis nach Zarpat im Norden gehören, während die Einwohner Jerusalems, die nach Sefarad verbannt wurden, die Städte im Süden Judas einnehmen werden.
    在迦南人中被掳的以色列众人,必得地直到撒勒法。在西法拉中被掳的耶路撒冷人,必得南地的城邑。
    And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt