Unerheblich, aber wenn jemand weiße Salbe wünscht, bekommt er sie auch. (Quelle: Die Zeit 1998)
Manche in Moskau halten die Salbe für politisch todbringend, andere für nutzlos; denn nach der Verfassung wird der neue Präsident eben nicht von Jelzin, sondern vom Volk gewählt. (Quelle: Die Zeit 1999)
Der Wunsch nach Kooperation erfordert Minimalstandards, auch wenn Ethik nur als Salbe dient, um internationale Konflikte zu lindern. (Quelle: Die Zeit 2000)
Von Kopf bis Fuß seid ihr voller Beulen, blutiger Striemen und frischer Wunden. Nichts mehr an euch ist gesund, und keiner ist da, der eure Wunden reinigt, mit Salbe behandelt und verbindet.
从脚掌到头顶,没有一处完全的,尽是伤口、青肿、与新打的伤痕,都没有收口,没有缠裹,也没有用膏滋润。
From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
Danach salbe Jehu, den Sohn Nimschis, zum König von Israel und schließlich Elisa, den Sohn Schafats, aus Abel-Mehola, zu deinem Nachfolger als Prophet.
又膏宁示的孙子耶户作以色列王;并膏亚伯米何拉人沙法的儿子以利沙作先知接续你。
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.