 
   ]盐,盐
]盐,盐 
  趣,趣味;
趣,趣味; 智,
智, 智,精华
智,精华 Fades  Salz  ist nutzlos. Es taugt nicht einmal als Dünger. Man muß es wegwerfen. Hört mir genau zu, damit ihr versteht, was ich meine!"
 Fades  Salz  ist nutzlos. Es taugt nicht einmal als Dünger. Man muß es wegwerfen. Hört mir genau zu, damit ihr versteht, was ich meine!" 或用在田里,或堆在粪里,都不合式,只好丢在外面。有耳可听的,就应当听。”
 或用在田里,或堆在粪里,都不合式,只好丢在外面。有耳可听的,就应当听。” It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
 It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. Salz  ist lebensnotwendig. Aber was soll man mit  Salz  anfangen, das seinen Geschmack verloren hat?
  Salz  ist lebensnotwendig. Aber was soll man mit  Salz  anfangen, das seinen Geschmack verloren hat? “盐本是好的;盐若失了味,可用什么叫它再咸呢?
 “盐本是好的;盐若失了味,可用什么叫它再咸呢? Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? Salz  ist lebensnotwendig. Aber was soll man mit  Salz  anfangen, das seinen Geschmack verloren hat?
  Salz  ist lebensnotwendig. Aber was soll man mit  Salz  anfangen, das seinen Geschmack verloren hat? “盐本是好的;盐若失了味,可用什么叫它再咸呢?
 “盐本是好的;盐若失了味,可用什么叫它再咸呢? Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? Salz  ist gut und notwendig, solange es wirkt. Sonst ist es nutzlos. Deshalb achtet darauf, daß man an euch die Wirkung des  Salz es sieht. Haltet Frieden miteinander."
  Salz  ist gut und notwendig, solange es wirkt. Sonst ist es nutzlos. Deshalb achtet darauf, daß man an euch die Wirkung des  Salz es sieht. Haltet Frieden miteinander." 盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。”
 盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。” Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
 Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. Niemand kann sich der Feuerprobe Gottes entziehen. So, wie man die Tiere im Tempel mit  Salz  für das Opfer vorbereitet, so sollt auch ihr euch vorbereiten.
 Niemand kann sich der Feuerprobe Gottes entziehen. So, wie man die Tiere im Tempel mit  Salz  für das Opfer vorbereitet, so sollt auch ihr euch vorbereiten. 因为必用火当盐腌各人(有古卷在此有“凡祭物必用盐腌”)。
 因为必用火当盐腌各人(有古卷在此有“凡祭物必用盐腌”)。 For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
 For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.