Die Schlange im brennenden Wald (Quelle: Johann Wilhelm Wolf - Deutsche Hausmärchen / Die Schlange im brennenden Wald)
Sie wanden sich ihm um Leib und Arme und Hals, zischten ihm ins Gesicht und bissen nach seiner Schlange, aber er ließ sich das Alles nicht anfechten. (Quelle: Johann Wilhelm Wolf - Deutsche Hausmärchen / Die erlöste Schlange)
Seine Schlange aber sprach: "Ich danke dir, mein Erlöser, daß du so treulich ausgehalten hast, jetzt ist nur noch eine Nacht übrig, dann bin ich erlöst und du bist glücklich auf Lebenszeit." Als sie das gesagt hatte, war sie verschwunden. (Quelle: Johann Wilhelm Wolf - Deutsche Hausmärchen / Die erlöste Schlange)
"Käme Dein Feind, schlänge ein Seil um die Balken unseres Daches und höbe es von der Kammer, in der Du schliefest, ich würde Dich nicht wecken, ob ich es auch könnte. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Du treibst mir die Metapher in die Enge, Sie aber wäre nicht mein Töchterlein, Wenn sie sich nicht aus deiner Frage schlänge. (Quelle: Nikolaus Lenau - Faust / Der Traum)
Der schlänge Kelch und alles mit hinab. (Quelle: William Shakespeare - König Heinrich der Fünfte - I. Aufzug, 1. Szene)
Zur Zeit aber fürchte ich, daß mir dies nicht gelingt. Denn schon die Schlange konnte Eva im Paradies mit ihrer List verführen. Ebenso könntet ihr von dem reinen und unverfälschten Glauben an Jesus Christus abgebracht werden.
我只怕你们的心或偏于邪,失去那向基督所存纯一清洁的心,就象蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
Die Inselbewohner sahen die Schlange an seiner Hand und riefen entsetzt: "Das muß ein Mörder sein. Er ist dem Meer entkommen, und nun trifft ihn hier die Rache der Götter!"
土人看见那毒蛇悬在他手上,就彼此说:“这人必是个凶手,虽然从海里救上来,天理还不容他活着。”
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
Du weißt doch, wie Mose in der Wüste eine Schlange aus Bronze an einem Pfahl aufrichtete, damit jeder, der sie ansah, am Leben blieb.[5] Genauso muß auch der Menschensohn an einen Pfahl gehängt werden.
摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来。
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: