In Lystra lebte ein Mann, dessen Füße von Geburt an gelähmt und kraftlos waren. Noch nie hatte er einen Schritt gehen können.
路司得城里坐着一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。
Die Feinde verfolgten uns auf Schritt und Tritt, ir konnten uns nicht mehr auf die Straße wagen. nsere Tage waren gezählt, das Ende war da!
仇敌追赶我们的脚步象打猎的,以致我们不敢在自己的街上行走。我们的结局临近,我们的日子满足,我们的结局来到了。
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Gott sprach zu mir: "Wenn du schon mit Fußgängern kaum Schritt halten kannst, wie willst du dann mit Pferden um die Wette laufen? Und wenn du dich nur im friedlichen Land sicher fühlst, was willst du dann erst im gefährlichen Dickicht am Jordan tun?
耶和华说:“你若与步行的人同跑,尚且觉累,怎能与马赛跑呢?你在平安之地,虽然安稳,在约但河边的丛林要怎样行呢?
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
Denke bei jedem Schritt an ihn; er zeigt dir den richtigen Weg und krönt dein Handeln mit Erfolg.
在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Deine Feinde verspotten den König, den du erwählt hast; ie verhöhnen ihn auf Schritt und Tritt.
耶和华是应当称颂的,直到永远。 阿们!阿们!
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.