 
   So ließ er sie stehen, stieg wieder in das Boot und fuhr ans andere  Seeufer .
 So ließ er sie stehen, stieg wieder in das Boot und fuhr ans andere  Seeufer . 他就离开他们,又上船往海那边去了。
 他就离开他们,又上船往海那边去了。 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side. Als sie an das andere  Seeufer  gekommen waren, stellten seine Jünger fest, daß sie kein Brot dabei hatten.
 Als sie an das andere  Seeufer  gekommen waren, stellten seine Jünger fest, daß sie kein Brot dabei hatten. 门徒渡到那边去,忘了带饼。
 门徒渡到那边去,忘了带饼。 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. Am selben Tag verließ Jesus das Haus und setzte sich an das  Seeufer .
 Am selben Tag verließ Jesus das Haus und setzte sich an das  Seeufer . 当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。
 当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
 The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. Als Jesus mit seinen Jüngern am anderen  Seeufer  das Land von Gadara erreichte, liefen ihnen zwei Männer entgegen, die von Dämonen beherrscht wurden. Sie hausten in Grabhöhlen und waren so gefährlich, daß sich niemand in ihre Nähe wagte.
 Als Jesus mit seinen Jüngern am anderen  Seeufer  das Land von Gadara erreichte, liefen ihnen zwei Männer entgegen, die von Dämonen beherrscht wurden. Sie hausten in Grabhöhlen und waren so gefährlich, daß sich niemand in ihre Nähe wagte. 耶稣既渡到那边去,来到加大拉人的地方,就有两个被鬼附的人,从坟茔里出来迎着他,极其凶猛,甚至没有人能从那条路上经过。
 耶稣既渡到那边去,来到加大拉人的地方,就有两个被鬼附的人,从坟茔里出来迎着他,极其凶猛,甚至没有人能从那条路上经过。 And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
 And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.