Eine Riesenchance für Benchill, aber bisher offenbar nur in der Theorie: Obwohl es bis zum Flughafen nur knapp vier Kilometer sind, arbeitet kaum jemand aus der Siedlung dort. (Quelle: Die Zeit 2001)
Er hofft, dass endlich ein Ruck durch die Siedlung geht. (Quelle: Die Zeit 2001)
Solche wie Graham Loose: Der Mann mit den prall gefüllten Tiefkühltruhen hat sich in den vergangenen drei, vier Jahren zum Chefkümmerer der Siedlung entwickelt. (Quelle: Die Zeit 2001)
Fern von jeder menschlichen Siedlung gräbt er einen Schacht, n Orten, wo kein Mensch den Fuß hinsetzt; ie Bergleute lassen sich an Stricken hinunterund schweben ohne jeden Halt.
在无人居住之处刨开矿穴,过路的人也想不到他们。又与人远离,悬在空中摇来摇去。
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
Meonotais Sohn hieß Ofra. eraja war der Vater Joabs. Joab gründete die Siedlung im "Tal der Handwerker". Das Tal wurde so genannt, weil alle seine Bewohner Handwerker waren.
悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革夏纳欣人之祖约押。他们都是匠人。
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
Nun floh David aus der Siedlung der Propheten in Rama. Heimlich suchte er Jonatan auf und fragte ihn: "Was habe ich nur falsch gemacht? Was habe ich verbrochen gegen deinen Vater? Warum will er mich umbringen?"
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
Durch seine Flucht war David den Händen Sauls entronnen. Er floh zu Samuel nach Rama und erzählte ihm alles, was Saul ihm angetan hatte. Danach gingen die beiden zur Siedlung der Propheten und blieben dort.
大卫逃避,来到拉玛见撒母耳,将扫罗向他所行的事,述说了一遍。他和撒母耳就往拿约去居住。
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.