Wer im Wettkampf siegen will, setzt dafür alles ein. Ein Athlet verzichtet auf vieles, um zu siegen . Und wie schnell ist sein Sieg vergessen! Wir dagegen kämpfen um einen Preis, der unvergänglichen Wert hat.
凡较力争胜的,诸事都有节制,他们不过是要得能坏的冠冕;我们却是要得不能坏的冠冕。
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Wer im Wettkampf siegen will, setzt dafür alles ein. Ein Athlet verzichtet auf vieles, um zu siegen . Und wie schnell ist sein Sieg vergessen! Wir dagegen kämpfen um einen Preis, der unvergänglichen Wert hat.
凡较力争胜的,诸事都有节制,他们不过是要得能坏的冠冕;我们却是要得不能坏的冠冕。
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Niemals! Gott steht auf jeden Fall zu seinem Wort[1] , auch wenn die Menschen wortbrüchig werden. Es heißt ja schon in der Heiligen Schrift: "Deine Worte, Gott, werden sich als wahr erweisen, und du wirst siegen , wenn man dich verurteilen will."[2]
断乎不能!不如说, 神是真实的,人都是虚谎的。如经上所记:“你责备人的时候,显为公义;被人议论的时候,可以得胜。”
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
Ich, der Herr, lasse zuerst die Männer von Juda siegen , denn die Nachkommen Davids und die Einwohner Jerusalems sollen sich nicht über ihre Landsleute erheben.
耶和华必先拯救犹大的帐棚,免得大卫家的荣耀和耶路撒冷居民的荣耀,胜过犹大。
The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
Dann verschleppt man Zedekia nach Babylon, und dort wird er bleiben, bis ich, der Herr, mich wieder seiner annehme. Ihr könnt noch so sehr gegen die Babylonier kämpfen, ihr werdet doch nicht siegen ! "
巴比伦王必将西底家带到巴比伦,西底家必住在那里,直到我眷顾他的时候。你们虽与迦勒底人争战,却不顺利。这是耶和华说的。”
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | siege | siegte | habe gesiegt |
| Du | siegst | siegtest | hast gesiegt |
| Er | siegt | siegte | hat gesiegt |
| Wir | siegen | siegten | haben gesiegt |
| Ihr | siegt | siegtet | habt gesiegt |
| Sie | siegen | siegten | haben gesiegt |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte gesiegt | werde siegen | werde gesiegt haben |
| Du | hattest gesiegt | wirst siegen | wirst gesiegt haben |
| Er | hatte gesiegt | wird siegen | wird gesiegt haben |
| Wir | hatten gesiegt | werden siegen | werden gesiegt haben |
| Ihr | hattet gesiegt | werdet siegen | werdet gesiegt haben |
| Sie | hatten gesiegt | werden siegen | werden gesiegt haben |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | siege | habe gesiegt | würde gesiegt haben |
| Du | siegest | habest gesiegt | würdest gesiegt haben |
| Er | siege | habe gesiegt | würde gesiegt haben |
| Wir | siegen | haben gesiegt | würden gesiegt haben |
| Ihr | sieget | habet gesiegt | würdet gesiegt haben |
| Sie | siegen | haben gesiegt | würden gesiegt haben |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | siegte | hätte gesiegt | würde siegen |
| Du | siegtest | hättest gesiegt | würdest siegen |
| Er | siegte | hätte gesiegt | würde siegen |
| Wir | siegten | hätten gesiegt | würden siegen |
| Ihr | siegtet | hättet gesiegt | würdet siegen |
| Sie | siegten | hätten gesiegt | würden siegen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | sieg(e) | siegen | siegt |