sense, any of the five faculties of perception, feeling, consciousness, mind, human consciousness that is separate from the body; inclination; spirit; point, matter; meaning
Doch selbst wenn die Sängerin an ihrem Mann oder gar an dem Sinn, den ihre Familienpause gehabt haben soll, zweifelt, so kann sie zumindest Eines sagen: Ihre Karriere hat daran bis jetzt keinen Schaden genommen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Im Laufe der Elektrifizierung konnte der Ort im wahrsten Sinn des Wortes glänzen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Der Sinn ihres Tuns muss ihnen verständlich sein. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Bei euch haben sich einige stellvertretend für Menschen taufen lassen, die schon gestorben sind. Welchen Sinn hätte das, wenn die Toten gar nicht auferstehen?
不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
Nehmt meine Herrschaft an und lebt darin! Lernt von mir! Ich komme nicht mit Gewalt und Überheblichkeit. Bei mir findet ihr, was euerm Leben Sinn und Ruhe gibt.
我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Sie haben nur Böses im Sinn , und darin sind sie wahre Meister. Die führenden Männer lassen sich bestechen, die Richter sind käuflich, und die Mächtigen entscheiden aus reiner Willkür. So arbeiten sie alle Hand in Hand.
他们双手作恶;君王徇情面,审判官要贿赂,位分大的吐出恶意,都彼此结联行恶。
That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.