An jenem Tag gibt es weder Sonnenlicht noch Kälte oder Frost.
那日,必没有光,三光必退缩。
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
Wie das Sonnenlicht bricht seine Herrlichkeit hervor, m ihn leuchtet es hell, nd in den Strahlen verbirgt sich seine Macht!
他的辉煌如同日光;从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
Jene Nacht soll finster bleiben, hne alle Sternenpracht! ergeblich warte sie aufs Sonnenlicht , ie Strahlen des Morgenrots sehe sie nicht!
愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”);
Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Er segne euch mit den reichen Gaben, ie das ganze Jahr über im Sonnenlicht wachsen.
得太阳所晒熟的美果,月亮所养成的宝物;
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,