 
   市,都市;市
市,都市;市 ,
,




 市市
市市 ,
,


 
  局
局 Denn auf dieser Erde gibt es keine  Stadt , in der wir wirklich und für immer zu Hause sein können. Sehnsüchtig warten wir auf die  Stadt , die im Himmel für uns erbaut ist.
 Denn auf dieser Erde gibt es keine  Stadt , in der wir wirklich und für immer zu Hause sein können. Sehnsüchtig warten wir auf die  Stadt , die im Himmel für uns erbaut ist. 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。
 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。 For here have we no continuing city, but we seek one to come.
 For here have we no continuing city, but we seek one to come. Denn auf dieser Erde gibt es keine  Stadt , in der wir wirklich und für immer zu Hause sein können. Sehnsüchtig warten wir auf die  Stadt , die im Himmel für uns erbaut ist.
 Denn auf dieser Erde gibt es keine  Stadt , in der wir wirklich und für immer zu Hause sein können. Sehnsüchtig warten wir auf die  Stadt , die im Himmel für uns erbaut ist. 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。
 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。 For here have we no continuing city, but we seek one to come.
 For here have we no continuing city, but we seek one to come. So starb auch Jesus außerhalb der  Stadt , als er sein Blut für die Sünden der Menschen opferte.
 So starb auch Jesus außerhalb der  Stadt , als er sein Blut für die Sünden der Menschen opferte. 所以耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。
 所以耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. Einmal im Jahr - am großen Versöhnungstag - bringt der Hohepriester das Blut von Opfertieren in das Allerheiligste des Tempels, um die Sünden des Volkes zu sühnen. Die Tiere selbst werden aber außerhalb der  Stadt  Jerusalem verbrannt.
 Einmal im Jahr - am großen Versöhnungstag - bringt der Hohepriester das Blut von Opfertieren in das Allerheiligste des Tempels, um die Sünden des Volkes zu sühnen. Die Tiere selbst werden aber außerhalb der  Stadt  Jerusalem verbrannt. 原来牲畜的血被大祭司带入圣所作赎罪祭;牲畜的身子被烧在营外。
 原来牲畜的血被大祭司带入圣所作赎罪祭;牲畜的身子被烧在营外。 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. Ihr dagegen seid zum Berg Zion gekommen und in die  Stadt  des lebendigen Gottes. Das ist das himmlische Jerusalem, wo ihr Gott zusammen mit seinen vielen tausend Engeln voller Freude anbetet.
 Ihr dagegen seid zum Berg Zion gekommen und in die  Stadt  des lebendigen Gottes. Das ist das himmlische Jerusalem, wo ihr Gott zusammen mit seinen vielen tausend Engeln voller Freude anbetet. 你们乃是来到锡安山,永生 神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那里有千万的天使,
 你们乃是来到锡安山,永生 神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那里有千万的天使, But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
 But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,