Der Priester des Zeustempels vor den Toren der Stadt brachte Stiere und Kränze zum Stadttor , um den Aposteln vor dem ganzen Volk ein Opfer zu bringen.
有城外宙斯庙的祭司牵着牛,拿着花圈,来到门前,要同众人向使徒献祭。
Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Als er sich dem Stadttor näherte, kam ihm ein Trauerzug entgegen. Der Verstorbene war der einzige Sohn einer Witwe. Viele Trauergäste aus der Stadt begleiteten die Frau.
将近城门,有一个死人被抬出来;这人是他母亲独生的儿子,他母亲又是寡妇;有城里的许多人同着寡妇送殡。
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
Der Herr brachte mich zum Stadttor , und dort stand ein Mann, dessen Körper wie Bronze schimmerte. In der Hand hielt er eine Schnur aus Leinen und eine Meßlatte.
他带我到那里,见有一人,颜色(原文作“形状”)如铜,手拿麻绳和量度的竿,站在门口。
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
Die Alten sitzen nicht mehr am Stadttor beieinander, nd die Jungen spielen keine Instrumente mehr.
老年人在城门口断绝,少年人不再作乐。
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
Wenn ich zum Stadttor hinaufging, m dort im Rat meinen Platz einzunehmen,
我出到城门,在街上设立座位。
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!