Dann leuchten am Himmel keine Sterne mehr, den Orion und die anderen Sternbilder sucht man vergeblich. Die Sonne ist schon verdunkelt, wenn sie aufgeht, und auch der Mond scheint nicht mehr.
天上的众星群宿,都不发光;日头一出,就变黑暗,月亮也不放光。
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
Läßt du die Sternbilder erscheinen, e nach Jahreszeit, ringst du den großen und den kleinen Wagen herauf?
你能按时领出十二宫吗?能引导北斗和随它的众星吗(“星”原文作“子”)?
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
Den großen Wagen hat er geschaffen, en Orion, das Siebengestirnund auch die Sternbilder des Südens.
他造北斗、参星、昴星,并南方的密宫。
Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.