Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Sternen    Aussprache  加入生词本  
=Stern  
  1. Jude 1:13
    Sie sind wie die wilden Meereswogen, die ihren Schmutz und Unrat ans Ufer werfen. Sie gleichen Sternen , die aus der Bahn geraten sind, und werden in der ewigen Finsternis versinken.
    是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。
    Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
  2. Luke 21:25
    "Zu dieser Zeit werden Zeichen an Sonne, Mond und Sternen Unheil verkünden. Angst und schreckliche Ratlosigkeit beherrschen die Menschen, weil Sturmfluten und Katastrophen über sie hereinbrechen.
    “日月星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦;因海中波浪的响声,就慌慌不定。
    And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
  3. Jeremiah 19:13
    Die Häuser in Jerusalem und die Paläste der Könige von Juda sollen dadurch unrein werden wie der Tofet: alle Häuser, auf deren Dächern man den Sternen Räucheropfer brachte und anderen Göttern Trankopfer ausgoß."
    耶路撒冷的房屋和犹大君王的宫殿,是已经被玷污的,就是他们在其上向天上的万象烧香,向别神浇奠祭的宫殿房屋,都必与陀斐特一样。’”
    And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
  4. Isaiah 14:13
    Du hattest dir vorgenommen, mmer höher hinauf bis zum Himmel zu steigen. u dachtest: Hoch über den Sternen will ich meinen Thron aufstellen. uf dem Berg im äußersten Norden, o die Götter sich versammeln, ort will ich meine Residenz errichten.
    你心里曾说:‘我要升到天上,我要高举我的宝座在 神众星以上;我要坐在聚会的山上,在北方的极处;
    For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
  5. Nehemiah 9:6
    Dann betete Esra:[1] "Du bist der Herr, du allein! u hast den Himmel geschaffen mit all seinen Sternen ! ie Erde und das Meer sind dein Werkmit allen Geschöpfen, die es dort gibt. u hast ihnen das Leben geschenkt, ie Mächte im Himmel beten dich an.
    “你,惟独你,是耶和华!你造了天和天上的天,并天上的万象,地和地上的万物,海和海中所有的,这一切都是你所保存的;天军也都敬拜你。
    Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt