 
   耐烦,
耐烦, 耐性,急躁
耐性,急躁 Macht euch mit eurer  Ungeduld  nicht das Leben schwer,[3] liebe Brüder. Sonst wird Gott euch verurteilen. Bedenkt: Der Tag des Gerichts ist nahe, und der Richter steht schon vor der Tür.
 Macht euch mit eurer  Ungeduld  nicht das Leben schwer,[3] liebe Brüder. Sonst wird Gott euch verurteilen. Bedenkt: Der Tag des Gerichts ist nahe, und der Richter steht schon vor der Tür. 弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪!审判的主站在门前了。
 弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪!审判的主站在门前了。 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. Ich vergehe fast vor  Ungeduld , is du deine Zusage erfüllst. ann endlich tröstest du mich?
 Ich vergehe fast vor  Ungeduld , is du deine Zusage erfüllst. ann endlich tröstest du mich? 我因盼望你的应许,眼睛失明,说:“你何时安慰我?”
 我因盼望你的应许,眼睛失明,说:“你何时安慰我?” Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?