Doch das wird euch zum Verhängnis werden. Dann gleicht ihr einer hohen Mauer, die einen Riß bekommen hat. Er wird immer größer und tiefer, bis die Mauer plötzlich zusammenbricht.
故此,这罪孽在你们身上,好象将要破裂凸出来的高墙,顷刻之间忽然坍塌。
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
sie beteten ihre Götter an, ie ihnen dann zum Verhängnis wurden.
事奉他们的偶像,这就成了自己的网罗。
And they served their idols: which were a snare unto them.
Auch bei der Felsenquelle von Meribaforderte Israel Gottes Zorn heraus, nd über Mose brach ihretwegen das Verhängnis herein:
他们在米利巴水,又叫耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损。
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Doch seine tödlichen Pfeile treffen ihn selbst; as mir den Tod bringen sollte, wird nun ihm zum Verhängnis .
试看恶人因奸恶而劬劳,所怀的是毒害,所生的是虚假。
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Doch Gott fügte es so, daß dieser Besuch Ahasja zum Verhängnis wurde. Kaum war er in Jesreel angekommen, fuhr er mit Joram Jehu, dem Sohn Nimschis, in einem Wagen entgegen. Der Herr aber hatte Jehu dazu bestimmt, die Familie Ahabs auszurotten.
亚哈谢去见约兰就被害了,这是出乎 神,因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户;这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.