 
   Judas letzter Zufluchtsort, Jerusalem, liegt schutzlos da. Und ihr? Ihr rennt zum  Waffenlager  und schaut, ob die Waffen alle griffbereit sind.
 Judas letzter Zufluchtsort, Jerusalem, liegt schutzlos da. Und ihr? Ihr rennt zum  Waffenlager  und schaut, ob die Waffen alle griffbereit sind. 他去掉犹大的遮盖。 那日,你就仰望林库内的军器。
 他去掉犹大的遮盖。 那日,你就仰望林库内的军器。 And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
 And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest. Immer wenn der König in den Tempel des Herrn ging, mußten die Wächter diese Schilde tragen. Danach brachte man sie wieder zurück in das  Waffenlager  der Leibwache.
 Immer wenn der König in den Tempel des Herrn ging, mußten die Wächter diese Schilde tragen. Danach brachte man sie wieder zurück in das  Waffenlager  der Leibwache. 王每逢进耶和华的殿,护卫兵就拿这盾牌,随后仍将盾牌送回,放在护卫房。
 王每逢进耶和华的殿,护卫兵就拿这盾牌,随后仍将盾牌送回,放在护卫房。 And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
 And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber. und legte  Waffenlager  mit Langschilden und Speeren an. So baute er diese Städte zu starken Festungen aus und sicherte sich die Herrschaft über Juda und Benjamin.
 und legte  Waffenlager  mit Langschilden und Speeren an. So baute er diese Städte zu starken Festungen aus und sicherte sich die Herrschaft über Juda und Benjamin. 他在各城里预备盾牌和枪,且使城极其坚固。犹大和便雅悯都归了他。
 他在各城里预备盾牌和枪,且使城极其坚固。犹大和便雅悯都归了他。 And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
 And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side. Immer wenn der König in den Tempel des Herrn ging, mußten die Wächter diese Schilde tragen. Danach brachte man sie wieder zurück in das  Waffenlager  der Leibwache.
 Immer wenn der König in den Tempel des Herrn ging, mußten die Wächter diese Schilde tragen. Danach brachte man sie wieder zurück in das  Waffenlager  der Leibwache. 王每逢进耶和华的殿,护卫兵就拿这盾牌,随后仍将盾牌送回,放在护卫房。
 王每逢进耶和华的殿,护卫兵就拿这盾牌,随后仍将盾牌送回,放在护卫房。 And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
 And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.