Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Weinstock    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) =Weinrebe
vine, plant which creeps or climbs as it grows, grapevine

  1. Aber warum öffnet sich nicht dort unten die braune Tür, die aus dem hübschen, vom Weinstock übersponnenen Hause mit den hellglänzenden Fenstern in den Garten fährt? (Quelle: Wilhelm Raabe - Raabe: Die Chronik der Sperlingsgasse / 3)
  2. Es drang aus dem Haus hinter mir und bewog mich aufzustehen und in das niedere, vom Weinstock umsponnene Fenster zu sehen. (Quelle: Wilhelm Raabe - Raabe: Die Chronik der Sperlingsgasse / 18.2)
  3. Die Frucht der Eiche brachte niemals was anders als einen Eichbaum hervor; der Weinstock allezeit Trauben; warum ein großer Mann klein denkende Söhne? (Quelle: Sophie von La Roche - Geschichte des Fräleins von Sternheim / 37)
  1. James 3:12
    Kann man Oliven von Feigenbäumen pflücken oder Feigen vom Weinstock ? Ebensowenig kann man aus einem stinkenden Tümpel frisches Wasser schöpfen.
    我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。
    Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
  2. John 15:5
    Ich bin der Weinstock , und ihr seid die Reben. Wer bei mir bleibt, in dem bleibt mein Leben, und er wird viel Frucht tragen. Wer sich aber von mir trennt, kann nichts ausrichten.
    我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能作什么。
    I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
  3. John 15:4
    Bleibt fest mit mir verbunden, dann wird mein Leben in euch sein! Denn so wie eine Rebe nur dann Früchte tragen kann, wenn sie am Weinstock ist, so werdet auch ihr nur Frucht bringen, wenn ihr mit mir verbunden bleibt.
    你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。
    Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
  4. John 15:1
    "Ich bin der wahre Weinstock , und mein Vater ist der Weingärtner,[1]
    “我是真葡萄树,我父是栽培的人。
    I am the true vine, and my Father is the husbandman.
  5. Habakkuk 3:17
    Noch trägt der Feigenbaum keine Blüten, nd der Weinstock bringt keinen Ertrag, och kann man keine Oliven ernten, nd auf unseren Feldern wächst kein Getreide; och fehlen Schafe und Ziegen auf den Weiden, nd auch die Viehställe stehen leer.
    虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;
    Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt