Ich will bekennen, wie der Herr uns seine Gnade erwiesen hat; immer wieder denke ich an seine ruhmvollen Taten - wie er mit Liebe und Güte das Volk Israel umsorgte und es mit Wohltaten überschüttete.
我要照耶和华一切所赐给我们的,提起他的慈爱和美德,并他向以色列家所施的大恩,这恩是照他的怜恤和丰盛的慈爱赐给他们的。
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Und nun hört mir zu: In der Gegenwart des Herrn erinnere ich euch an alle Wohltaten , die der Herr in seiner Treue euch und euren Vorfahren immer wieder erwiesen hat:
现在你们要站住,等我在耶和华面前,对你们讲论耶和华向你们和你们列祖所行一切公义的事。
Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.