Der Apostel blieb zwei Jahre in seiner Wohnung . Jeder durfte zu ihm kommen,
保罗在自己所租的房子里住了足足两年。凡来见他的人,他全都接待,
And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
In Rom erlaubte man Paulus, eine eigene Wohnung zu nehmen, in der er von einem Soldaten bewacht wurde.
进了罗马城(有古卷在此有“百夫长把众囚犯交给御营的统领,惟有”),保罗蒙准,和一个看守他的兵另住在一处。
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Dann führte er sie in seine Wohnung , bewirtete sie und freute sich mit seiner ganzen Familie, daß er zum Glauben an Gott gefunden hatte.
于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了 神,都很喜乐。
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Wenn er zurückkommt, findet er seine frühere Wohnung sauber und ordentlich, aber leer.
到了,就看见里面打扫干净,修饰好了;
And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
Als Jesus aus dem Boot stieg, lief ihm aus der Stadt ein Mann entgegen, der von Dämonen beherrscht wurde. Er zog keine Kleider an und blieb in keiner Wohnung , sondern hauste schon lange in Grabhöhlen.
耶稣上了岸,就有城里一个被鬼附着的人迎面而来。这个人许久不穿衣服,不住房子,只住在坟茔里。
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.