 
   Ich habe mich sehr gefreut, als einige Brüder zu mir kamen und berichteten, wie unerschütterlich du dich zu Christus bekennst und wie konsequent du nach seinen  Worten  lebst.[1]
 Ich habe mich sehr gefreut, als einige Brüder zu mir kamen und berichteten, wie unerschütterlich du dich zu Christus bekennst und wie konsequent du nach seinen  Worten  lebst.[1] 有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。
 有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. Deshalb, meine Kinder, laßt uns einander lieben: nicht mit leeren  Worten , sondern mit tatkräftiger Liebe und in aller Aufrichtigkeit.
 Deshalb, meine Kinder, laßt uns einander lieben: nicht mit leeren  Worten , sondern mit tatkräftiger Liebe und in aller Aufrichtigkeit. 小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
 小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
 My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. Könnte ich doch nur bei euch sein und mit meinen  Worten  euer Herz erreichen! Denn ich weiß mir keinen Rat mehr mit euch.
 Könnte ich doch nur bei euch sein und mit meinen  Worten  euer Herz erreichen! Denn ich weiß mir keinen Rat mehr mit euch. 我巴不得现今在你们那里,改换口气,因我为你们心里作难。
 我巴不得现今在你们那里,改换口气,因我为你们心里作难。 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you. Wenn ihr dagegen alle in verständlichen  Worten  Gottes Weisungen weitergebt und ein Ungläubiger oder Fremder kommt dazu, wird ihn dann nicht alles, was ihr sagt, von seiner Schuld überzeugen und in seinem Gewissen treffen?
 Wenn ihr dagegen alle in verständlichen  Worten  Gottes Weisungen weitergebt und ein Ungläubiger oder Fremder kommt dazu, wird ihn dann nicht alles, was ihr sagt, von seiner Schuld überzeugen und in seinem Gewissen treffen? 若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明,
 若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明, But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
 But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all: Gottes Herrschaft besteht nämlich nicht in  Worten ; sie zeigt sich vielmehr in einem Leben, in dem die Wirkung des Evangeliums für jeden erkennbar ist.[7]
 Gottes Herrschaft besteht nämlich nicht in  Worten ; sie zeigt sich vielmehr in einem Leben, in dem die Wirkung des Evangeliums für jeden erkennbar ist.[7] 因为 神的国不在乎言语,乃在乎权能。
 因为 神的国不在乎言语,乃在乎权能。 For the kingdom of God is not in word, but in power.
 For the kingdom of God is not in word, but in power.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | worte | wortete | habe gewortet | 
| Du | wortest | wortetest | hast gewortet | 
| Er | wortet | wortete | hat gewortet | 
| Wir | worten | worteten | haben gewortet | 
| Ihr | wortet | wortetet | habt gewortet | 
| Sie | worten | worteten | haben gewortet | 
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 | 
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte gewortet | werde worten | werde gewortet haben | 
| Du | hattest gewortet | wirst worten | wirst gewortet haben | 
| Er | hatte gewortet | wird worten | wird gewortet haben | 
| Wir | hatten gewortet | werden worten | werden gewortet haben | 
| Ihr | hattet gewortet | werdet worten | werdet gewortet haben | 
| Sie | hatten gewortet | werden worten | werden gewortet haben | 
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 | 
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | worte | habe gewortet | würde gewortet haben | 
| Du | wortest | habest gewortet | würdest gewortet haben | 
| Er | worte | habe gewortet | würde gewortet haben | 
| Wir | worten | haben gewortet | würden gewortet haben | 
| Ihr | wortet | habet gewortet | würdet gewortet haben | 
| Sie | worten | haben gewortet | würden gewortet haben | 
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 | 
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | wortete | hätte gewortet | würde worten | 
| Du | wortetest | hättest gewortet | würdest worten | 
| Er | wortete | hätte gewortet | würde worten | 
| Wir | worteten | hätten gewortet | würden worten | 
| Ihr | wortetet | hättet gewortet | würdet worten | 
| Sie | worteten | hätten gewortet | würden worten | 
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 | 
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | worte | worten | wortet |