Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Wucht    Aussprache  加入生词本  
  f.    
( f ) unzählbar
;;压;冲击
[技][]
堆,
,揍
force, brunt, power, strength, might

  1. Bei diesem Verfahren wird ein Wasserstrahl mit derartiger Wucht auf das verdächtige Paket abgefeuert, dass es in Fetzen fliegt. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Die Wucht war so groß, dass die Fahrzeugteile im Umkreis von 50 Metern verstreut wurden. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Auch wenn ein Stürmer auf einen zuspringt und mit voller Wucht auf den Kopf wirft? (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Daniel 8:6
    Als er bei dem Schafbock angelangt war, den ich am Kanal gesehen hatte, stürzte er sich mit voller Wucht auf ihn
    它往我所看见站在河边有双角的公绵羊那里去,大发忿怒,向它直闯。
    And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
  2. Ezekiel 21:19
    Und nun, sterblicher Mensch, schlag voller Zorn die Hände zusammen, und droh dem Volk mein Gericht an: as Schwert sticht zu mit doppelter Wucht , a, dreifach schlägt es zu.[4] Diese Waffe bringt den Tod, lle werden von ihr durchbohrt.
    “人子啊!你要定出两条路,好使巴比伦王的刀来。这两条路必从一地分出来,又要在通城的路口上画出一只手来。
    Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.
  3. Isaiah 28:2
    Denn der Herr hält ein starkes und mächtiges Heer bereit. Wie ein Orkan wird es über euch hinwegfegen, wie ein Hagelsturm mit sintflutartigen Regenfällen, deren Wassermassen alles fortspülen. Mit Wucht wird es euch zu Boden werfen.
    看哪,主有一大能大力者,象一阵冰雹;象毁灭的暴风;象涨溢的大水,他必用手将冠冕摔落于地。
    Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
  4. Job 28:25
    Schon damals, als er dem Wind seine Wucht gabund den Wassermassen eine Grenze setzte;
    要为风定轻重,又度量诸水。
    To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
  5. Job 20:22
    Auf der Höhe seiner Macht wird ihm angst und bange, as Unglück trifft ihn mit voller Wucht .
    他在满足有余的时候,必到狭窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。
    In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt