Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
wunder    Aussprache  加入生词本  
wunder
adj. 擦伤。受伤
Wunder
  n.    
  1. [das]奇。奇迹。奇。奇


    [das]奇。奇。罕见


    [die]奇迹。奇。神迹。
  2. (n) - 奇迹,奇,奇,奇; Wunderbar (adj) 神妙,奇异,美妙; Wunderkind (n) 神童; Wunderlich (adj) 奇异,奇特,古; wundern I (vt) 使惊奇,使惊异 II (refl) 感惊奇,惊异; wunderschön (adj) ; wundervoll (adj) 绝妙,奇异,美妙
miracle, wonder, marvel, supernatural event, wonderful occurrence that is considered to be the work of God

  1. Buch mit sieben Siegeln (ugs.), Geheimnis, Mysterium, Phänomen, Rätsel
  2. Mirakel, Wunder, Zeichen
  1. Das ist keineswegs natürlich, sondern vielmehr nach wie vor ein mittleres Wunder. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Die stellvertretende Parteivorsitzende Renate Schmidt warnte die SPD davor, von Schröders Regierungserklärung Wunder zu erwarten. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Kein Wunder, dass viele Anleger sich betrogen fühlen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Hebrews 2:4
    Gott selbst hat diese Botschaft beglaubigt durch erstaunliche Zeichen und Wunder , durch seine machtvollen Taten und die Gaben des Heiligen Geistes, die er nach seinem Willen austeilt.
     神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。
    God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
  2. Galatians 3:5
    Ich frage euch darum noch einmal: Schenkt Gott euch seinen Geist und läßt er Wunder bei euch geschehen, weil ihr das Gesetz erfüllt oder weil ihr an Christus glaubt [2] ?
    那赐给你们圣灵,又在你们中间行异能的,是因你们行律法呢?是因你们听信福音呢?
    He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
  3. 2Corinthians 12:12
    Durch meine unermüdliche Arbeit bei euch und durch Zeichen, Wunder und andere Taten habe ich bewiesen, daß ich ein Botschafter Gottes bin.
    我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能,显出使徒的凭据来。
    Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
  4. 2Corinthians 11:15
    Es ist also kein Wunder , wenn auch seine Helfer als Diener Gottes auftreten. Doch ihr Ende wird ihren Taten entsprechen.
    所以他的差役,若装作仁义的差役,也不算希奇。他们的结局必然照着他们的行为。
    Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
  5. 1Corinthians 12:29
    Sind sie nun etwa alle Apostel, Propheten oder Lehrer? Oder kann jeder von uns Wunder tun?
    岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗?
    Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt