Die Communities seien von Microsoft initiiert; der Zugang zu der Website sei von Microsoft gesteuert. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Ging es früher um den Erwerb von Eigentum, sieht Rifkin den Zugang zu Erfahrungen und Erlebnissen der Menschen als Schlüssel für das 21. Jahrhundert. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die Kosten von rund fünf Millionen Euro teilt sich das Ministerium für Handel und Industrie mit 17 interessierten Unternehmen, die privilegierten Zugang zu den Daten bekommen sollen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Der Heilige Geist wollte auf diese Weise sichtbar werden lassen: Solange das erste Zelt noch steht, bleibt uns der Zugang zum Allerheiligsten, zu Gott, verschlossen.
圣灵用此指明,头一层帐幕仍存的时候,进入至圣所的路还未显明。
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Lob und Dank sei Gott, dem Vater unseres Herrn Jesus Christus! Er hat uns mit seinem Geist reich beschenkt, und durch Christus haben wir Zugang zu Gottes himmlischer Welt erhalten.[2]
愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神,他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气;
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
Wehe euch, ihr Schriftgelehrten! Denn durch eure Lehren verhindert ihr, daß die Menschen den Weg zur Wahrheit finden. Ihr selbst kommt zwar ohnehin nicht in Gottes Reich; aber - was schlimmer ist - allen, die hineinwollen, versperrt ihr den Zugang ."
你们律法师有祸了!因为你们把知识的钥匙夺了去。自己不进去,正要进去的人,你们也阻挡他们。”
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
"Wehe euch, ihr Pharisäer und Schriftgelehrten! Ihr seid Heuchler! Durch euch wird anderen der Zugang in das Reich Gottes versperrt. Ihr selbst geht nicht hinein, und die hinein wollen, hindert ihr daran.
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
Hütet euch davor, hochmütig auf die herabzusehen, die euch gering erscheinen. Denn ich sage euch: Ihre Engel haben immer Zugang zu meinem Vater im Himmel."
“你们要小心,不可轻看这小子里的一个;我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面(有古卷在此有
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.11 For the Son of man is come to save that which was lost.