"Nein", erwiderte Jesus, "jemand hat mich absichtlich angefaßt. Ich habe gespürt, wie heilende Kraft von mir ausgegangen ist!"
耶稣说:“总有人摸我,因我觉得有能力从我身上出去。”
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
-21 Denn wer aus Haß und Feindschaft einen Menschen absichtlich erschlägt oder mit einem Wurfgeschoß oder mit der Faust tödlich verletzt, muß auf jeden Fall mit dem Tod bestraft werden.
人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以致于死;
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
Der Priester soll die Opfer darbringen, um das Volk wieder mit mir zu versöhnen. Dann werde ich euch vergeben, weil ihr meine Gebote nicht absichtlich verletzt habt und weil ihr mir ein Brandopfer und ein Sündopfer dargebracht habt.
祭司要为以色列全会众赎罪,他们就必蒙赦免,因为这是错误。他们又因自己的错误,把供物,就是向耶和华献的火祭和赎罪祭,一并奉到耶和华面前。
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance: