Denn kam es schon zur Versöhnung der Völker mit Gott, als er sich von Israel abwandte , wie herrlich muß es werden, wenn Gott sich seinem Volk wieder zuwendet. Dann werden Tote zum Leben auferstehen.
若他们被丢弃,天下就得与 神和好;他们被收纳,岂不是死而复生吗?
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Als mein Volk sich von mir abwandte und anderen Göttern diente, da haben sogar die Leviten mir den Rücken gekehrt. Nun sollen sie die Folgen tragen:
“当以色列人走迷的时候,有利未人远离我,就是走迷离开我,随从他们的偶像,他们必担当自己的罪孽。
And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
Zwanzig Jahre waren vergangen, seit die Bundeslade des Herrn nach Kirjat-Jearim gebracht worden war. In dieser Zeit litten die Israeliten große Not, weil der Herr sich von ihnen abwandte . Laut schrien sie zu ihm um Hilfe.
约柜在基列耶琳许久。过了二十年,以色列全家都倾向耶和华。
And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.