In akkadischer Spürache sind ebenfalls einige Framente und einige Bilinguen überliefert; auch in späteren Zeiten lebte das Genre fort. (Quelle: Kindler Literaturlexikon)
Neben der einsprachig sumerischen und der zweisprachig sumerisch-akkadischen Fassung gibt es auch Auszüge in akkadischer Sprache. (Quelle: Kindler Literaturlexikon)
Ein Brief in sumerischer Sprache mit akkadischer Übersetzung mag ein Zeichen dafür sein, daß die Vorstellung, an Götter schreiben zu können, von den Sumerern, ja vielleicht aus der sumerischen Literatur stammt. (Quelle: Kindler Literaturlexikon)