 
  
 日
日 。
。 日
日 。
。 通
通 。日常
。日常 ,通常
,通常 。每
。每
 。
。 聊
聊 。
。 Habt ihr vergessen, daß wir sogar die Engel richten werden? Müßtet ihr dann nicht erst recht eure  alltäglichen  Streitigkeiten entscheiden können?
 Habt ihr vergessen, daß wir sogar die Engel richten werden? Müßtet ihr dann nicht erst recht eure  alltäglichen  Streitigkeiten entscheiden können? 岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢?
 岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢? Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? Ihr glaubt mir ja nicht einmal, wenn ich von ganz  alltäglichen  Dingen rede! Wie also werdet ihr mir dann glauben, wenn ich euch erkläre, was im Himmel geschieht?
 Ihr glaubt mir ja nicht einmal, wenn ich von ganz  alltäglichen  Dingen rede! Wie also werdet ihr mir dann glauben, wenn ich euch erkläre, was im Himmel geschieht? 我对你们说地上的事,你们尚且不信,若说天上的事,如何能信呢?
 我对你们说地上的事,你们尚且不信,若说天上的事,如何能信呢? If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? Sie sollen die  alltäglichen  kleineren Streitigkeiten schlichten. Zu dir sollen sie nur mit den größeren Fällen kommen. So helfen sie dir, die Verantwortung zu tragen, und du wirst entlastet.
 Sie sollen die  alltäglichen  kleineren Streitigkeiten schlichten. Zu dir sollen sie nur mit den größeren Fällen kommen. So helfen sie dir, die Verantwortung zu tragen, und du wirst entlastet. 叫他们随时审判百姓,大事都要呈到你这里,小事他们自己可以审判。这样,你就轻省些,他们也可以同当此任。
 叫他们随时审判百姓,大事都要呈到你这里,小事他们自己可以审判。这样,你就轻省些,他们也可以同当此任。 And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
 And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.