Sollte also jemand zu euch kommen, der euch etwas anderes erzählen will, den schickt gleich wieder weg. Vermeidet jeden Kontakt mit ihm.
若有人到你们那里,不是传这教训,不要接他到家里,也不要问他的安;
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
Wer also an den Sohn glaubt, der hat das Leben; wer aber nicht an Jesus Christus glaubt, der hat auch das Leben nicht.
人有了 神的儿子就有生命;没有 神的儿子就没有生命。
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
Für Jesus Christus als den Sohn Gottes sprechen also drei Zeugen:
并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Wirkliche Liebe ist frei von Angst. Ja, die Liebe vertreibt sogar die Angst. Wer sich also fürchtet und vor der Strafe zittert, der beweist damit nur, daß er wirkliche Liebe noch nicht kennt.
爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去,因为惧怕里含着刑罚;惧怕的人在爱里未得完全。
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
Kann uns also unser Gewissen nicht mehr verurteilen, meine Lieben, dann dürfen wir voller Freude und Zuversicht zu Gott kommen.
亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了。
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.