Ebenso ist es mit uns Christen. Gemeinsam bilden wir alle den Leib Christi - die Gemeinde -, und jeder einzelne ist auf die anderen angewiesen .
我们这许多人,在基督里成为一身,互相联络作肢体,也是如此。
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
Inzwischen habe ich von einem neuen Mordanschlag gegen ihn erfahren, und deshalb schicke ich ihn zu dir. Seine Kläger habe ich angewiesen , bei dir Anklage gegen ihn zu erheben."
后来有人把要害他的计谋告诉我,我就立时解他到你那里去,又吩咐告他的人在你面前告他(有古卷在此有“愿你平安”)。”
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.
Immer wenn der König vor schwierigen Entscheidungen stand und auf ein sicheres Urteil angewiesen war, fragte er die vier Freunde um Rat. Denn er hatte erkannt, daß sie allen Wahrsagern und Geisterbeschwörern seines Landes weit überlegen waren.
王考问他们一切事,就见他们的智慧聪明,比通国的术士和用法术的,胜过十倍。
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
Du bist mein Gott, eitdem mein Leben im Mutterleib begann. eit der Stunde meiner Geburt bin ich auf dich angewiesen .
求你不要远离我,因为急难临近了,没有人帮助我。
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Die Karawanen von Tema spähen nach den Wasserstellen, ie Händler von Saba sind auf sie angewiesen ,
提玛结伴的客旅瞻望,示巴同伙的人等候。
The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.