 
   ;指摘
;指摘 und die Glut des Feuers konnte ihnen nichts  anhaben . Sie entgingen dem Schwert des Henkers. Sie waren todkrank und wurden doch wieder gesund. Weil sie sich auf Gott verließen, vollbrachten sie wahre Heldentaten und schlugen die Feinde in die Flucht.
 und die Glut des Feuers konnte ihnen nichts  anhaben . Sie entgingen dem Schwert des Henkers. Sie waren todkrank und wurden doch wieder gesund. Weil sie sich auf Gott verließen, vollbrachten sie wahre Heldentaten und schlugen die Feinde in die Flucht. 灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。
 灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。 Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
 Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens. Mein Gott hat seinen Engel gesandt. Er hat den Rachen der Löwen verschlossen, darum konnten sie mir nichts  anhaben . Denn Gott weiß, daß ich unschuldig bin, und auch dir gegenüber, mein König, habe ich kein Unrecht begangen."
 Mein Gott hat seinen Engel gesandt. Er hat den Rachen der Löwen verschlossen, darum konnten sie mir nichts  anhaben . Denn Gott weiß, daß ich unschuldig bin, und auch dir gegenüber, mein König, habe ich kein Unrecht begangen." 王就甚喜乐,吩咐人将但以理从坑里系上来。于是但以理从坑里被系上来,身上毫无伤损,因为信靠他的 神。
 王就甚喜乐,吩咐人将但以理从坑里系上来。于是但以理从坑里被系上来,身上毫无伤损,因为信靠他的 神。 Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
 Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. Löwen werden dir nichts  anhaben , uf Schlangen kannst du treten.
 Löwen werden dir nichts  anhaben , uf Schlangen kannst du treten. 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。
 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. Er rettet mich und gibt mir Sicherheitvor den vielen Feinden, nichts können sie mir  anhaben !
 Er rettet mich und gibt mir Sicherheitvor den vielen Feinden, nichts können sie mir  anhaben ! 那没有更变,不敬畏 神的人,从太古常存的 神,必听见而苦待他。
 那没有更变,不敬畏 神的人,从太古常存的 神,必听见而苦待他。 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God. Du gibst ihnen Schutz in deiner Nähe, o kann ihnen keine Verschwörung etwas  anhaben . u bewahrst sie vor dem zänkischen Geschwätz ihrer Feinde.
 Du gibst ihnen Schutz in deiner Nähe, o kann ihnen keine Verschwörung etwas  anhaben . u bewahrst sie vor dem zänkischen Geschwätz ihrer Feinde. 耶和华是应当称颂的,因为他在坚固城里,向我施展奇妙的慈爱。
 耶和华是应当称颂的,因为他在坚固城里,向我施展奇妙的慈爱。 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | habe an | hatte an | habe angehabt | 
| Du | hast an | hattest an | hast angehabt | 
| Er | hat an | hatte an | hat angehabt | 
| Wir | haben an | hatten an | haben angehabt | 
| Ihr | habt an | hattet an | habt angehabt | 
| Sie | haben an | hatten an | haben angehabt | 
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 | 
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte angehabt | werde anhaben | werde angehabt haben | 
| Du | hattest angehabt | wirst anhaben | wirst angehabt haben | 
| Er | hatte angehabt | wird anhaben | wird angehabt haben | 
| Wir | hatten angehabt | werden anhaben | werden angehabt haben | 
| Ihr | hattet angehabt | werdet anhaben | werdet angehabt haben | 
| Sie | hatten angehabt | werden anhaben | werden angehabt haben | 
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 | 
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | habe an | habe angehabt | würde angehabt haben | 
| Du | habest an | habest angehabt | würdest angehabt haben | 
| Er | habe an | habe angehabt | würde angehabt haben | 
| Wir | haben an | haben angehabt | würden angehabt haben | 
| Ihr | habet an | habet angehabt | würdet angehabt haben | 
| Sie | haben an | haben angehabt | würden angehabt haben | 
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 | 
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | hätte an | hätte angehabt | würde anhaben | 
| Du | hättest an | hättest angehabt | würdest anhaben | 
| Er | hätte an | hätte angehabt | würde anhaben | 
| Wir | hätten an | hätten angehabt | würden anhaben | 
| Ihr | hättet an | hättet angehabt | würdet anhaben | 
| Sie | hätten an | hätten angehabt | würden anhaben | 
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 | 
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | habe an | haben an | habt an |