Mose war Gottes treuer (Diener) im Volk Israel, dem Haus, das ihm der Herr anvertraut hatte. So konnte er auf Ereignisse hinweisen, die erst in der Zukunft geschehen sollten.
摩西为仆人,在 神的全家诚然尽忠,为要证明将来必传说的事。
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
Bewahre diese kostbare Gabe, die man dir anvertraut hat. Die Kraft dazu wird dir Gottes Heiliger Geist geben, der in uns wohnt.
从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵牢牢地守着。
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
Lieber Timotheus! Bewahre sorgfältig, was Gott dir anvertraut hat! Halte dich fern von allem gottlosen Geschwätz und dem leeren Gerede von Leuten mit ihren angeblich so neuen Erkenntnissen.
提摩太啊,你要保守所托付你的,躲避世俗的虚谈和那敌真道、似是而非的学问。
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
Sie sollen nicht nur nach außen hin untadelig erscheinen, denn das, was ihnen mit dem Glauben anvertraut wurde,[3] können sie nur in einem reinen Gewissen bewahren.
要存清洁的良心,固守真道的奥秘。
Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
So lehrt es das Evangelium, das mir von Gott anvertraut wurde und das Gottes Herrlichkeit zeigt.
这是照着可称颂之 神交托我荣耀福音说的。
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.