Das gleiche Schicksal lasse ich über euch kommen, ihr Israeliten![2] Denn ihr seid durch und durch verdorben. An diesem Tag wird der König von Israel vernichtet, noch bevor die Sonne aufgegangen ist."
因他们的大恶,伯特利必使你们遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然灭绝。”
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Andere Völker werden von diesem Licht angezogen, ihre Könige eilen herbei, um den strahlenden Glanz zu sehen, der über dir aufgegangen ist.
万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。
And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
In der Frühe wollen wir zum Weinberg gehenund sehen, ob der Weinstock treibt, b seine kleinen Blüten aufgegangen sindund der Granatbaum schon die ersten Knospen hat. ort will ich dir meine Liebe schenken!
风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人,这都是我为你存留的。
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.