Auf der ganzen Welt werde ich verehrt, an allen Orten bringen mir die Menschen Opfergaben dar, die mir gefallen, und lassen den Rauch zu mir aufsteigen . Ja, alle Völker ehren mich, den allmächtigen Gott.
万军之耶和华说:“从日出之地,到日落之处,我的名在外邦中必尊为大。在各处,人必奉我的名烧香,献洁净的供物,因为我的名在外邦中必尊为大。
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts.
Mischt Sauerteig in eure Dankopfer, und laßt den Rauch zu mir aufsteigen ! Erzählt es überall, wenn ihr mir freiwillige Gaben darbringt! So habt ihr es doch gern!
任你们献有酵的感谢祭,把甘心祭宣传报告给众人;因为是你们所喜爱的。这是主耶和华说的。
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
Wenn er es befiehlt, tosen die Wassermassen oben am Himmel; er läßt die Wolken aufsteigen vom Horizont. Er sendet Blitz und Regen und schickt den Wind aus seinen Kammern auf die Reise.
他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾。他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Wenn er es befiehlt, tosen die Wassermassen oben am Himmel; er läßt die Wolken aufsteigen vom Horizont. Er sendet Blitz und Regen und schickt den Wind aus seinen Kammern auf die Reise.
他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾;他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Durch ihre Gottlosigkeit sprechen sie sich selbst das Urteil. Ihre Bosheit gleicht einer lodernden Flamme, die Unkraut und Dornensträucher verzehrt und das dichte Unterholz im Wald in Brand steckt, bis schwarze Rauchsäulen aufsteigen .
所以主必不喜悦他们的少年人,也不怜恤他们的孤儿寡妇,因为各人是亵渎的,是行恶的,并且各人的口都说愚妄的话。虽然如此,耶和华的怒气还未转消,他的手仍伸不缩。
Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | steige auf | stieg auf | bin aufgestiegen |
| Du | steigst auf | stiegst auf | bist aufgestiegen |
| Er | steigt auf | stieg auf | ist aufgestiegen |
| Wir | steigen auf | stiegen auf | sind aufgestiegen |
| Ihr | steigt auf | stiegt auf | seid aufgestiegen |
| Sie | steigen auf | stiegen auf | sind aufgestiegen |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | war aufgestiegen | werde aufsteigen | werde aufgestiegen sein |
| Du | warst aufgestiegen | wirst aufsteigen | wirst aufgestiegen sein |
| Er | war aufgestiegen | wird aufsteigen | wird aufgestiegen sein |
| Wir | waren aufgestiegen | werden aufsteigen | werden aufgestiegen sein |
| Ihr | wart aufgestiegen | werdet aufsteigen | werdet aufgestiegen sein |
| Sie | waren aufgestiegen | werden aufsteigen | werden aufgestiegen sein |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | steige auf | sei aufgestiegen | würde aufgestiegen sein |
| Du | steigest auf | sei(e)st aufgestiegen | würdest aufgestiegen sein |
| Er | steige auf | sei aufgestiegen | würde aufgestiegen sein |
| Wir | steigen auf | seien aufgestiegen | würden aufgestiegen sein |
| Ihr | steiget auf | seiet aufgestiegen | würdet aufgestiegen sein |
| Sie | steigen auf | seien aufgestiegen | würden aufgestiegen sein |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | stiege auf | wäre aufgestiegen | würde aufsteigen |
| Du | stiegest auf | wär(e)st aufgestiegen | würdest aufsteigen |
| Er | stiege auf | wäre aufgestiegen | würde aufsteigen |
| Wir | stiegen auf | wären aufgestiegen | würden aufsteigen |
| Ihr | stieget auf | wär(e)t aufgestiegen | würdet aufsteigen |
| Sie | stiegen auf | wären aufgestiegen | würden aufsteigen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | steig(e) auf | steigen auf | steigt auf |