"Versteht ihr denn nicht, daß alles, was ein Mensch ißt, zuerst verdaut und dann ausgeschieden wird?
岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里吗?
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Der Blasebalg schnaubte, das Feuer war heiß genug, doch das Silber ließ sich von den Schlacken nicht trennen. Alles Schmelzen war umsonst - die Gottlosen wurden nicht ausgeschieden .
风箱吹火,铅被烧毁;他们炼而又炼,终是徒然,因为恶劣的还未除掉。
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.