Niemals war sie ihm angenehmer und wie er sagte "bedeutender" erschienen, ihre Augen strahlten förmlich vor Klugheit und sie sprach gescheite Sachen. (Quelle: Marie von Ebner-Eschenbach - Bozena / 15)
Gerade in dem letzteren war Dall am erfahrensten und war selber ein bedeutender Zeichner. (Quelle: Adalbert Stifter - Bunte Steine / Turmalin - 1)
Wir übten uns da im Zurücklegen bedeutender Wege oder in Besteigung eines Berges. (Quelle: Adalbert Stifter - Der Nachsommer / Die Häuslichkeit - 2)
Eins ist ganz sicher: Von allen Menschen, die je geboren wurden, ist keiner bedeutender als Johannes der Täufer. Trotzdem werden die Geringsten im Reich Gottes größer sein als er.
我告诉你们,凡妇人所生的,没有一个大过约翰的;然而 神国里最小的比他还大。”
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
Das eine versichere ich euch: Von allen Menschen, die je geboren wurden, ist keiner bedeutender als Johannes der Täufer. Trotzdem werden die Geringsten im Reich Gottes größer sein als er.
我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的;然而天国里最小的比他还大。
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Der König des Südreichs gewinnt an Einfluß, doch einer seiner Heerführer wird noch bedeutender als er und errichtet im Norden ein noch größeres Reich.
“南方的王必强盛,他将帅中必有一个比他更强盛,执掌权柄,他的权柄甚大。
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
Denn es ist besser, man gibt dir eine höhere Stellung, als daß du einem, der bedeutender ist als du, deinen Platz überlassen mußt! enn du etwas Verdächtiges gesehen hast,
宁可有人说:“请你上来,”强如在你觐见的王子面前,叫你退下。
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.