Er beugte sich zu ihm hinunter und behandelte seine Wunden. Dann hob er ihn auf sein Reittier und brachte ihn in den nächsten Gasthof, wo er den Kranken besser pflegen und versorgen konnte.
上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去照应他。
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
Er behandelte ihn freundlich und gab ihm eine bevorzugte Stellung unter den Königen, die in Babylon gefangengehalten wurden.
又对他说恩言,使他的位高过与他一同在巴比伦众王的位,
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
Er behandelte ihn freundlich und gab ihm eine bevorzugte Stellung unter den Königen, die in Babylon gefangengehalten wurden.
又对他说恩言,使他的位高过与他一同在巴比伦众王的位,
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
"Sie ist dein Eigentum", erwiderte Abram, "ich lasse dir freie Hand - mach mit ihr, was du willst!"In der folgenden Zeit behandelte Sarai Hagar so schlecht, daß sie davonlief.
亚伯兰对撒莱说:“使女在你手下,你可以随意待她。”撒莱苦待她,她就从撒莱面前逃走了。
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.