Auch in Zukunft wird mir Gott in allen Gefahren beistehen und mich in sein himmlisches Reich aufnehmen. Ihm gehört für immer alle Ehre. Amen.
主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
Ich hielt es für notwendig, Epaphroditus zu euch zurückzuschicken. Er hat mir eure Gaben überbracht und sollte mir beistehen . Nun, er ist mir wirklich ein Bruder, ein guter Mitarbeiter und Mitkämpfer geworden.
然而,我想必须打发以巴弗提到你们那里去。他是我的兄弟,与我一同作工,一同当兵,是你们所差遣的,也是供给我需用的。
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Warum nur bin ich so traurig? arum ist mein Herz so schwer? uf Gott will ich hoffen, denn ich weiß: ch werde ihm wieder danken. r ist mein Gott, er wird mir beistehen !
我的心哪!你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 神,因我还要称赞他。他是我脸上的光荣(原文作“帮助”),是我的 神。
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Warum nur bin ich so traurig? arum ist mein Herz so schwer? uf Gott will ich hoffen, denn ich weiß: ch werde ihm wieder danken. r ist mein Gott, er wird mir beistehen !
我的 神啊!我的心在我里面忧闷,所以我从约但地,从黑门岭,从米萨山,记念你。
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Mein Sohn", fuhr David fort, " der Herr möge dir beistehen und dir helfen, den Tempel des Herrn, deines Gottes, zu bauen, wie er es vorausgesagt hat.
但愿耶和华赐你聪明智慧,好治理以色列国,遵行耶和华你 神的律法。
Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | stehe bei | stand bei | habe beigestanden |
| Du | stehst bei | stand(e)st bei | hast beigestanden |
| Er | steht bei | stand bei | hat beigestanden |
| Wir | stehen bei | standen bei | haben beigestanden |
| Ihr | steht bei | standet bei | habt beigestanden |
| Sie | stehen bei | standen bei | haben beigestanden |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte beigestanden | werde beistehen | werde beigestanden haben |
| Du | hattest beigestanden | wirst beistehen | wirst beigestanden haben |
| Er | hatte beigestanden | wird beistehen | wird beigestanden haben |
| Wir | hatten beigestanden | werden beistehen | werden beigestanden haben |
| Ihr | hattet beigestanden | werdet beistehen | werdet beigestanden haben |
| Sie | hatten beigestanden | werden beistehen | werden beigestanden haben |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | stehe bei | habe beigestanden | würde beigestanden haben |
| Du | stehest bei | habest beigestanden | würdest beigestanden haben |
| Er | stehe bei | habe beigestanden | würde beigestanden haben |
| Wir | stehen bei | haben beigestanden | würden beigestanden haben |
| Ihr | stehet bei | habet beigestanden | würdet beigestanden haben |
| Sie | stehen bei | haben beigestanden | würden beigestanden haben |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | stände bei | hätte beigestanden | würde beistehen |
| Du | ständest bei | hättest beigestanden | würdest beistehen |
| Er | stände bei | hätte beigestanden | würde beistehen |
| Wir | ständen bei | hätten beigestanden | würden beistehen |
| Ihr | ständet bei | hättet beigestanden | würdet beistehen |
| Sie | ständen bei | hätten beigestanden | würden beistehen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | steh(e) bei | stehen bei | steht bei |