Der assyrische König Sargon schickte seinen obersten Heerführer mit Truppen nach Aschdod. Sie belagerten die Philisterstadt und nahmen sie ein.
亚述王撒珥根打发他珥探到亚实突的那年,他珥探就攻打亚实突,将城攻取。
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
Gepriesen sei der Herr! ch war eingeschlossen in einer belagerten Stadt, och auch dort habe ich deine wunderbare Liebe erfahren.
至于我,我曾急促地说:“我从你眼前被隔绝。”然而,我呼求你的时候,你仍听我恳求的声音。
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
Nebukadnezar kam selbst nach Jerusalem, während seine Soldaten die Stadt noch belagerten .
当他军兵围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
Salmanassar ließ seine Truppen in Israel einmarschieren. Sie rückten bis nach Samaria vor und belagerten die Stadt drei Jahre lang.
亚述王上来攻击以色列遍地,上到撒玛利亚,围困三年。
Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
Als Ahas regierte, erklärten König Rezin von Syrien und König Pekach von Israel, der Sohn Remaljas, Juda den Krieg. Sie kamen mit ihren Heeren bis vor Jerusalem und belagerten die Stadt, konnten sie aber nicht einnehmen.
亚兰王利汛和以色列王利玛利的儿子比加上来攻打耶路撒冷,围困亚哈斯,却不能胜他。
Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.