Dann sind wir nicht länger wie unmündige Kinder, die sich von jeder beliebigen Lehrmeinung aus der Bahn werfen und durch geschickte Täuschungsmanöver hinterlistiger Menschen irreführen lassen.
使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端;
That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Einige Pharisäer kamen zu ihm, weil sie Jesus eine Falle stellen wollten. "Wie stehst du zur Ehescheidung?" fragten sie. "Darf man sich von seiner Frau aus jedem beliebigen Grund trennen?"
有法利赛人来试探耶稣说:“人无论什么缘故都可以休妻吗?”
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Auch dürft ihr das Passahopfer nicht in jeder beliebigen Stadt darbringen,
在耶和华你 神所赐的各城中,你不可献逾越节的祭;
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
Hütet euch davor, eure Brandopfer an jeder beliebigen Stelle darzubringen!
你要谨慎,不可在你所看中的各处献燔祭。
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest: