Aber Jesus befahl: "Hört auf damit!" Er berührte das Ohr des Mannes und heilte ihn.
耶稣说:“到了这个地步,由他们吧!”就摸那人的耳朵,把他治好了。
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
Als sie bis zu Jesus gekommen war, berührte sie von hinten seinen Mantel. In diesem Augenblick hörten die Blutungen auf.
她来到耶稣背后,摸他的衣裳繸子,血漏立刻就止住了。
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Jesus streckte die Hand aus, berührte ihn und sagte: "Ich will! Sei gesund!" Da war der Mann von seiner Krankheit geheilt.
耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”大麻风立刻就离了他的身。
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
Jesus führte den Kranken von der Menschenmenge weg. Er legte seine Finger in die Ohren des Mannes, berührte dessen Zunge mit Speichel,
耶稣领他离开众人,到一边去,就用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
Dann hatte sie davon gehört, daß Jesus Kranke heilt. Deshalb drängte sie sich durch die Menge an Jesus heran und berührte von hinten seinen Mantel.
她听见耶稣的事,就从后头来,杂在众人中间,摸耶稣的衣裳;
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.