Was immer du sagst, soll wahr und überzeugend sein. Nur so kannst du die Gegner des Wortes Gottes entlarven. Sie werden beschämt sein und nichts Nachteiliges gegen uns vorbringen können.
言语纯全,无可指责,叫那反对的人,既无处可说我们的不是,便自觉羞愧。
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
Dann brauche ich den Leuten aus Mazedonien, wenn sie mit mir nach Korinth kommen, nicht beschämt einzugestehen, daß wir uns geirrt haben, weil es mit eurer Opferbereitschaft nicht weit her ist. Doch im Grunde müßtet ihr euch dann schämen.
万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
Ihr aber seid auch noch eingebildet. Müßtet ihr nicht statt dessen traurig und beschämt diesen Mann aus der Gemeinde ausschließen?
你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
Dann müssen die anderen Völker beschämt zusehen und können trotz ihrer Macht nichts dagegen tun. Sprachlos werden sie sein, es wird ihnen Hören und Sehen vergehen!
列国看见这事,就必为自己的势力惭愧,他们必用手捂口,掩耳不听。
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
Doch euer Vertrauen in den Pharao wird enttäuscht werden: Ohne den erhofften Schutz von Ägypten müßt ihr wieder abziehen, gedemütigt und beschämt .
所以法老的力量,必作你们的羞辱;投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.