Die Richter sind bestechlich , die Priester lassen sich gut bezahlen, und auch die Propheten schlagen Geld aus ihrer Wahrsagerei. Doch alle berufen sich auf den Herrn und behaupten: "Der Herr ist auf unserer Seite, uns kann nichts zustoßen."
首领为贿赂行审判,祭司为雇价施训诲,先知为银钱行占卜。他们却倚赖耶和华,说:“耶和华不是在我们中间吗?灾祸必不临到我们。”
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
Da suchten die anderen führenden Männer nach einem Grund, um Daniel anklagen zu können. Er übte sein Amt jedoch so gewissenhaft aus, daß sie ihm nicht das kleinste Vergehen nachweisen konnten; er war weder nachlässig noch bestechlich .
那些人便说,我们要找参这但以理的把柄,除非在他 神的律法中就寻不着。
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
Als Richter sind sie bestechlich , für Geld sprechen sie Schuldige frei und verurteilen die Unschuldigen.
他们因受贿赂,就称恶人为义,将义人的义夺去。
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Wenn ein Verständiger sich unter Druck setzen läßt, wird er zum Narren; wer bestechlich ist, richtet sich selbst zugrunde.
勒索使智慧人变为愚妄;贿赂能败坏人的慧心。
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.