Freilich soll keiner von euch leiden, weil er als Mörder, Dieb oder wegen anderer Verbrechen bestraft werden mußte oder weil er sich Rechte anmaßt, die ihm nicht zustehen.
你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦;
Wenn ihr also leiden müßt, dann will euch Gott erziehen. Es zeigt, daß ihr wirklich seine Kinder [5] seid. Welcher Sohn wird von seinem Vater nicht streng erzogen und auch einmal bestraft ?
你们所忍受的,是 神管教你们,待你们如同待儿子。焉有儿子不被父亲管教的呢?
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
Ihr habt sein Verhalten bestraft , damit soll es gut sein.
这样的人受了众人的责罚,也就够了;
Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
Laßt euch auch nicht wie sie zur Unzucht verleiten, sondern denkt daran, daß an einem einzigen Tag dreiundzwanzigtausend Menschen dafür mit dem Tode bestraft wurden.
我们也不要行奸淫,象他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人;
Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
Wer sich also den Behörden widersetzt, handelt gegen die von Gott eingesetzte Ordnung und wird dafür von ihm bestraft werden.
所以抗拒掌权的就是抗拒 神的命;抗拒的必自取刑罚。
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.