Er selbst bewirkt ja beides in euch: den guten Willen und die Kraft, ihn auch auszuführen.
因为你们立志行事,都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意。
For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Nun will ich euch berichten, was Gottes Gnade in den Gemeinden der Provinz Mazedonien bewirkt hat.
弟兄们,我把 神赐给马其顿众教会的恩告诉你们,
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Denn die von Gott ausgelöste Erschütterung bewirkt eine Reue, die uns zu ihm hinführt.[4] Und wer sollte das jemals bereuen! Nur die Erschütterung, die nicht zur Umkehr führt,[5] bewirkt den Tod.
因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
Denn die von Gott ausgelöste Erschütterung bewirkt eine Reue, die uns zu ihm hinführt.[4] Und wer sollte das jemals bereuen! Nur die Erschütterung, die nicht zur Umkehr führt,[5] bewirkt den Tod.
因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
Dies alles bewirkt ein und derselbe Geist. Und so empfängt jeder die Gabe, die Gott ihm zugedacht hat.
这一切都是这位圣灵所运行,随己意分给各人的。
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.